Last year a contract was signed with De Banier Publishing to translate my novel
The Soldier's Cross into Dutch. Today I received an email from my publisher informing me that their copies had arrived - a huge and delightful surprise for me, naturally! Eager to see whether anything about the "packaging" had been changed, I took a look at the website...

...and got to revel in the sight of a cover all over again. Here it is, my own novel in a language I can't even read (although I'm going to take a wild guess that it says "Soldier's Cross"), and with as gorgeous and atmospheric a cover as the English copy has. And hopefully tomorrow I'll actually be able to hold it myself.
Oh oh my. Love that. I love everything. The cover, the translation...I'm so excited for you!!
ReplyDeleteSo pretty!
ReplyDeleteWow, that's so cool! And the cover is gorgeous!! Congratulations!
ReplyDeleteThanks, gals! Yes, I was very excited by the cover. The designer did a spectacular job with the setting and lighting. I can see it as Fiona in mourning.
ReplyDeleteOoooh, how exciting! I can't get over how gorgeous the cover is -- and just AGH FOREIGN LANGUAGE BRILLIANT. This has made my morning very very happy. :D
ReplyDeleteThat is gorgeous!!! I love it!
ReplyDeleteAnd how exciting to have your book in another language! Congrats! :-D
I am sooooo glad for you! The cover design is just fabulous and it must be wonderful to have your novel in a different language :). Congratulations all the way!
ReplyDeleteSuperb! I am so happy for you! And Dutch--that somehow has a touch of elegance about it! :D
ReplyDeleteI MUST READ THIS BOOK!!! (In English, preferably. I like to understand what I read).
ReplyDeleteGORGEOUS COVER.
I know I don't comment here often (though I am a fairly regular stalker), but I just wanted to congratulate you on a gorgeous edition of your novel! The lighting is so striking! And I love the contrast of her golden hair against the blue-black stones . . .
ReplyDeleteAbigail, congratulations! And the cover is really lovely.
ReplyDeleteMaria
That is SUCH a gorgeously beautiful cover! Congratulations!!
ReplyDeleteHi Abigail,
ReplyDeleteMy sister is following your blog, and this night she told me that 'my' cover was published on your site. I like to tell you that I'm the designer. ;-)
When I got the project I've read your book and it was really beautiful to read. The booktrailer has inspirated me, and when I was searching for a picture, I didn't find a good photo. It were all really fotolia and Istockphoto's, not in the style of 'Soldiers cross'. So, days later I have found this picture (on a english site with the name trevillion) and made this cover.
Funny to see, that you like dutch! The title Kruis van vrede means Cross of peace. ;-)
If you like to see more of my work, you can see my blogspot jansdesign.blogspot.com.
Sorry, it is dutch!
Greets/groetjes
from Holland/ uit Nederland
Janneke Paalman
Janneke, I'm so glad you commented! The image you chose and the design itself are so beautiful; everything about the cover fits the story so well. As Anne Elisabeth mentioned, the lighting is especially eye-catching.
ReplyDeleteI enjoyed looking through the designs and photography on your blog, especially the pictures of the train-station (I am very fond of trains). Although I can't read Dutch, I can certainly appreciate your artistry!
Thank you for your compliments on The Soldier's Cross, and for giving it such a lovely cover! It is a pleasure for me to look at, and I'm glad to hear that it was a pleasure for you to read.
So Happy for you ! :)
ReplyDelete